《喀斯特迷雾》的评价:
此片最有(yǒu )趣的地方就(jiù )在于,虽然各个角色处(chù )世之道不同(tóng ),但全都“警世(shì )名言”不离口,和如今热(rè )衷在微博掉(diào )书袋的那些(xiē )人一个德行。
从欣赏的角度,个(gè )人认为这不是一(yī )个受众很广的命(mìng )题,然而电影一是(shì )描述了中美文化(huà )的碰撞,其次是展(zhǎn )现了中华文化里(lǐ )的智慧,大家都明(míng )白,但是大家都不(bú )言明;然(rán )而时代(dài )的变化越(yuè )来越快,中国人受(shòu )西方文化的影响(xiǎng )也越来越大,很多(duō )事情不言明就没(méi )法办,尤其是法制(zhì )化,商业化,全球化(huà )使得所有的事物(wù )被要求简明清晰(xī )
相(xiàng )比(bǐ )第一部的进步太明显了, 不再是拯救地(dì )球(qiú )那(nà )样的假大空, 与人斗才是其乐无穷啊(ā )
配乐经典(diǎn ),一开头就(jiù )将我振奋(fèn )了。布景考究。
「尚武主(zhǔ )义」起码较之(zhī )「实(shí )用主义」更多了一份对(duì )英勇战死者不(bú )论成败的尊重(chóng ),当然电影对于(yú )「力与美」几(jǐ )乎变态般的推(tuī )崇近乎「腐女」视角,让一般观众适应不能。而除了对薛西斯大军近乎「历史白(bái )痴」般杜撰外(wài ),对「政客」及(jí )其体制的蔑视(shì ),国王和贵族出(chū )征保家卫国的(de )形式,也在讨好(hǎo )当代的主流价(jià )值观(guān )。
"Louis: We belong in hell.